Ultimo aggiornamento: 11 novembre 2024
IL PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA CON L’UTENTE FINALE DI NINJAONE (IL “CONTRATTO“) È UN CONTRATTO LEGALE E VINCOLANTE TRA NINJAONE, LLC (“NINJAONE“), DA UN LATO, E L’UTENTE, INDIVIDUALMENTE O PER CONTO DELLA PERSONA GIURIDICA CHE ACCETTA IL PRESENTE CONTRATTO E LE SUE AFFILIATE (“UTENTE” O “VOSTRO“), DALL’ALTRO. SE STATE STIPULANDO IL PRESENTE CONTRATTO PER CONTO DI UNA PERSONA GIURIDICA, DICHIARATE DI AVERE L’AUTORITÀ DI VINCOLARE TALE PERSONA GIURIDICA (E LE SUE AFFILIATE) AL PRESENTE CONTRATTO. L’ACCETTAZIONE E LA COMPRENSIONE DEL PRESENTE CONTRATTO SONO INDICATE DAL CONTRAENTE ATTRAVERSO L’ESECUZIONE DI UN MODULO D’ORDINE O L’ACCESSO O L’UTILIZZO DEL SOFTWARE DA PARTE DEL CONTRAENTE E IL PRESENTE CONTRATTO ENTRA IN VIGORE ALLA PRIMA DATA DI ESECUZIONE DEL MODULO D’ORDINE O ALLA PRIMA DATA DI ACCESSO O UTILIZZO DEL SOFTWARE DA PARTE DEL CONTRAENTE (LA “DATA DI ENTRATA IN VIGORE“).
SE NON ACCETTATE TUTTI I TERMINI DEL PRESENTE CONTRATTO, NON POTETE ACCEDERE, SCARICARE, INSTALLARE O UTILIZZARE IL SOFTWARE E, NELLA MISURA IN CUI CIÒ SIA APPLICABILE, DOVETE DISINSTALLARE IL SOFTWARE DA TUTTI I VOSTRI DISPOSITIVI, CESSARE L’USO DEL SOFTWARE E DISTRUGGERE TUTTE LE COPIE DEL SOFTWARE E DELLA DOCUMENTAZIONE IN VOSTRO POSSESSO.
NONOSTANTE QUALSIASI DISPOSIZIONE CONTRARIA CONTENUTA NEL PRESENTE ACCORDO O L’ACCETTAZIONE DA PARTE DELL’UTENTE DEI TERMINI E DELLE CONDIZIONI DEL PRESENTE ACCORDO, NON VIENE CONCESSA ALCUNA LICENZA (IN MODO ESPLICITO, IMPLICITO O IN ALTRO MODO) AI SENSI DEL PRESENTE ACCORDO E IL PRESENTE ACCORDO ESCLUDE ESPRESSAMENTE QUALSIASI DIRITTO RELATIVO A QUALSIASI SOFTWARE CHE L’UTENTE NON ABBIA ACQUISITO LEGALMENTE O CHE NON SIA UNA COPIA LEGITTIMA E AUTORIZZATA DEL SOFTWARE DI NINJAONE.
1. Definizioni. Oltre ai termini definiti in altre parti del presente Contratto, i seguenti termini hanno il significato indicato di seguito, laddove utilizzati nel presente Contratto:
1.1 Per “Affiliata” si intende un’entità controllata da, sottoposta a controllo comune con, o che controlla tale entità, dove per controllo si intende il possesso del 50% o più dei poteri di voto (o equivalenti) dell’entità applicabile.
1.2 “Cliente” indica, se voi siete un MSP, il suo cliente a cui fornite i Servizi Gestiti che utilizzano il Software. Se non siete un MSP, il termine Cliente non si applica a voi o al vostro uso del Software.
1.3 Per “Documentazione” si intende la documentazione ufficiale per l’utente preparata e fornita da NinjaOne all’Utente in merito all’uso del Software, come aggiornata di volta in volta.
1.4 “Evento di Forza Maggiore” si intende un atto, un evento o una circostanza al di fuori del controllo di NinjaOne, ivi inclusi, a titolo esemplificativo, cause di forza maggiore; guasti sistematici all’elettricità, alle telecomunicazioni o ad altre utenze; guasti a internet o all’archiviazione dei dati da parte di terzi; attacchi tecnologici; incendi, inondazioni, tempeste o altre calamità naturali; epidemie o pandemie; vertenze di lavoro; disordini industriali; rivolte; atti o ordini del governo; atti di terrorismo o guerra.
1.5 “Tariffe” indica le spese di abbonamento e le altre spese indicate in qualsiasi Modulo d’ordine, nonché gli interessi e le Imposte applicabili a tali spese ai sensi della Sezione 7.
1.6 Per “Servizi gestiti” si intende la gestione a distanza dell’infrastruttura informatica e dei sistemi degli utenti finali di un’altra parte.
1.7 “Fornitore di servizi gestiti” o “MSP” indica una persona fisica o giuridica che fornisce servizi gestiti.
1.8 Per “Marchi NinjaOne” si intendono i marchi commerciali e di servizio appartenenti a NinjaOne, compresi, a titolo esemplificativo, i marchi di design registrati e di diritto comune, i marchi denominativi e le relative combinazioni, che NinjaOne approva per l’uso da parte dell’Utente.
1.9 Per “Codice oggetto” si intende il codice di programmazione informatica nella forma non facilmente percepibile dall’uomo e adatto all’esecuzione da parte della macchina senza le fasi di interpretazione o compilazione.
1.10 Per “Modulo d’ordine” si intende il documento applicabile o altro metodo con cui l’Utente si procura le licenze del Software da NinjaOne (comprese le modifiche applicabili apportate tramite un ordine di modifica o altri aggiornamenti).
1.11 Per “Dati personali” si intendono i dati definiti come “informazioni personali” o “dati personali” ai sensi della normativa vigente.
1.12 “Servizio SaaS” indica il servizio di piattaforma online NinjaOne che utilizza il Software su base hosted.
1.13 “Software” indica le versioni con codice oggetto di tutto il software fornito da NinjaOne ai sensi del presente Contratto, compreso il software accessibile attraverso il Servizio SaaS e il software che l’Utente potrebbe dover scaricare e installare per utilizzare il Servizio SaaS, nonché ogni singolo componente dello stesso (che può includere o consistere in Prodotti di terze parti); e qualsiasi aggiornamento, upgrade o miglioramento dello stesso fornito all’Utente da NinjaOne, compreso, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, qualsiasi software di supporto reso disponibile via Internet, e-mail o qualsiasi altro mezzo. A scanso di equivoci, tutti i riferimenti al Software contenuti nel presente Contratto includono il Servizio SaaS.
1.14 Per “Durata” si intende il periodo di tempo che inizia alla Data di entrata in vigore e termina alla scadenza o alla cessazione dell’abbonamento indicato nel Modulo d’ordine (come rinnovato in conformità ai termini del Modulo d’ordine o altrimenti con accordo scritto tra le parti).
1.15 “Prodotti di terze parti” indica il software open source o di terze parti concesso in licenza da NinjaOne e incorporato e/o distribuito come parte del Software.
1.16 “Utente” indica una persona autorizzata dal Sottoscrittore o dalle sue Affiliate a utilizzare il Software e la Documentazione o per la quale il Sottoscrittore ha ottenuto una licenza. Se l’Utente è una persona giuridica, gli Utenti possono includere solo i suoi dipendenti e collaboratori.
1.17 Per “Dati dell’Utente” si intendono i dati, i file o le informazioni, compresi i Dati Personali, inviati dall’Utente o dai suoi Utenti attraverso l’uso del Software da parte dell’Utente o dei suoi Utenti.
2. Concessione di licenze.
2.1 Licenza di abbonamento. Se il Software viene fornito all’Utente su base di abbonamento, allora, in base ai termini e alle condizioni del presente Contratto (incluse le restrizioni stabilite nel Modulo d’ordine e il pagamento puntuale delle Tariffe), NinjaOne concede all’Utente, durante il Periodo, un diritto e una licenza limitati, non esclusivi, revocabili e non trasferibili per: (i) accedere e utilizzare il Software attraverso il Servizio SaaS; e (ii) nella misura in cui ciò sia applicabile, installare e utilizzare determinati Software specificamente forniti da NinjaOne per tale uso. Se siete un MSP, accettate che il Software venga utilizzato esclusivamente per la vostra fornitura di servizi gestiti ai clienti e non per altri scopi o da terzi non autorizzati. Se richiesto da NinjaOne a sua esclusiva discrezione, il/i Cliente/i dovrà/dovranno accettare i termini di un contratto di licenza con l’utente finale per il Software. In base ai termini e alle condizioni del presente Contratto, le Sue Affiliate possono utilizzare la licenza concessa in virtù del presente Contratto, a condizione che Lei sia responsabile del rispetto del presente Contratto da parte delle Sue Affiliate e degli Utenti delle Sue Affiliate e delle loro azioni e/o omissioni.
2.2 Diritti di proprietà. Il Software viene concesso in licenza all’utente, non venduto. La proprietà mondiale e tutti i diritti, i titoli e gli interessi relativi al Software e a tutte le copie e porzioni dello stesso, compresi, ma non solo, tutti i diritti d’autore, i diritti di brevetto, i diritti di marchio, i diritti di segreto commerciale, le invenzioni e gli altri diritti di proprietà in esso e ad esso relativi, sono e rimarranno esclusivamente di NinjaOne o dei suoi licenziatari. Gli unici diritti acquisiti dall’Utente ai sensi del presente Contratto sono quelli espressamente indicati nel presente Contratto.
2.3 Marchi NinjaOne. Se l’Utente è un MSP, allora, in base ai termini e alle condizioni del presente Contratto (comprese le restrizioni stabilite nel Modulo d’ordine e il pagamento puntuale delle Tariffe), NinjaOne concede all’Utente, durante il Periodo di validità, una licenza limitata, revocabile, non esclusiva, non trasferibile e non sublicenziabile per l’utilizzo dei Marchi NinjaOne esclusivamente per commercializzare e pubblicizzare ai Clienti attuali o potenziali l’utilizzo del Software nei Servizi gestiti. L’uso dei Marchi NinjaOne da parte dell’utente è soggetto all’approvazione preventiva e continua di NinjaOne. NinjaOne è l’unico ed esclusivo proprietario dei Marchi NinjaOne e il loro uso da parte dell’Utente andrà a beneficio di NinjaOne e non creerà alcun diritto, titolo o interesse sui Marchi NinjaOne a beneficio dell’Utente. L’Utente accetta di non contestare la validità o la proprietà di NinjaOne dei Marchi NinjaOne e di non adottare o tentare di registrare alcun marchio che sia confusamente simile a uno qualsiasi dei Marchi NinjaOne.
2.4 API NinjaOne. Nella misura in cui l’Utente utilizza una qualsiasi API NinjaOne, tale utilizzo è disciplinato dal Contratto di licenza API NinjaOne (“EULA API”), che viene qui incorporato come riferimento. Solo per quanto riguarda l’accesso o l’uso dell’API da parte dell’Utente, nella misura in cui qualsiasi termine del presente Contratto sia in conflitto con quello dell’EULA dell’API, l’EULA dell’API avrà il controllo e regolerà i diritti e gli obblighi delle parti. In caso contrario, nella misura in cui qualsiasi termine del presente Contratto sia in conflitto con quello dell’EULA API, il presente Contratto avrà il controllo e regolerà i diritti e gli obblighi delle parti.
3 Restrizioni di licenza.
3.1 Restrizioni. Ad eccezione di quanto espressamente consentito nella Sezione 2, il Cliente e gli Utenti o i Clienti non potranno: (i) modificare, tradurre, decodificare, decompilare, disassemblare, creare opere derivate o derivare in altro modo il codice sorgente dal Software o dalla Documentazione, in tutto o in parte (o, in qualsiasi caso in cui la legge consenta tale azione, l’Utente accetta di fornire a NinjaOne almeno 90 giorni di preavviso scritto della propria convinzione che tale azione sia consentita e giustificata e di fornire a NinjaOne una ragionevole opportunità di valutare se la legge richiede tale azione); (ii) creare, sviluppare, concedere in licenza, installare, utilizzare o distribuire qualsiasi software o servizio per aggirare, abilitare, modificare o fornire accesso, permessi o diritti che violino le restrizioni tecniche del Software; (iii) utilizzare il Software per lo sviluppo o per qualsiasi altro scopo non previsto; (iv) vendere, rivendere, affittare, noleggiare o distribuire in altro modo il Software o la Documentazione, in tutto o in parte; (v) assegnare, sub-licenziare, affittare o trasferire in altro modo i diritti di accesso e di utilizzo del Software da parte dell’Utente ai sensi del presente Contratto senza la previa approvazione scritta di NinjaOne; (vi) copiare, riprodurre, ripubblicare, caricare, pubblicare o trasmettere il Software o la Documentazione; o (vii) utilizzare il Software su qualsiasi endpoint o dispositivo (a) responsabile della sicurezza umana e/o (b) il cui guasto o malfunzionamento potrebbe causare lesioni personali o morte; (viii) utilizzare il Software in un modo che comporti un uso eccessivo, della larghezza di banda o dell’archiviazione; o (ix) utilizzare il Software se l’Utente è un concorrente di NinjaOne o per monitorare le prestazioni, la funzionalità o la disponibilità del Software o per qualsiasi altro scopo di benchmarking o di concorrenza.
Inoltre, il Cliente e gli Utenti o i Clienti non dovranno utilizzare il Software per: (i) diffamare, abusare, molestare, minacciare o violare in altro modo i diritti legali di altri (come i diritti alla privacy e alla pubblicità); (ii) condurre o inoltrare concorsi illegali, schemi piramidali, catene di Sant’Antonio, pubblicità non richiesta o non autorizzata, materiale promozionale, campagne di marketing multilivello o e-mail; (iii) pubblicare, inviare, distribuire, diffondere o collegare a qualsiasi: (a) argomenti, nomi, materiali o informazioni diffamatori, contrari alla legge o illegali; o (b) software o altro materiale protetto da leggi sulla proprietà intellettuale, licenze di copyright, diritti di privacy o pubblicità o altri diritti di proprietà, a meno che l’Utente non possieda o controlli tali diritti o abbia ricevuto tutti i consensi necessari per l’utilizzo di tale software e altro materiale; (iv) raccogliere nomi utente o indirizzi e-mail per qualsiasi scopo; (v) limitare o inibire qualsiasi altro individuo dall’uso e dal godimento dei propri diritti in relazione al Software, ai servizi o al sito web; (vi) interferire con o interrompere il Software, i servizi, il sito web o le reti; o (vii) violare qualsiasi legge o regolamento applicabile.
3.2 Limiti di utilizzo. Il Software non potrà essere installato o utilizzato su un numero di dispositivi superiore a quello specificato nel Modulo d’ordine. NinjaOne può monitorare l’utilizzo del Software da parte dell’Utente (compreso quello degli Utenti o dei Clienti) per garantire il rispetto di tali limiti di utilizzo. In caso di superamento dei limiti di utilizzo, l’Utente dovrà pagare tariffe aggiuntive per l’utilizzo in eccesso alle tariffe stabilite, o come altrimenti descritto, nel Modulo d’Ordine. Questo vale anche se l’utilizzo eccessivo deriva da un uso non autorizzato del Software.
4. Gli obblighi dell’Utente. L’Utente riconosce, accetta e garantisce che:
4.1 Autorità. L’Utente ha il pieno potere e l’autorità di stipulare il presente Contratto e di adempiere agli obblighi che ne derivano.
4.2 Conformità. L’Utente è l’unico responsabile del rispetto da parte Sua e degli Utenti o Clienti del presente Contratto e di tutte le leggi e i regolamenti applicabili all’uso del Software. Se l’Utente viene a conoscenza di una qualsiasi inosservanza di quanto sopra da parte sua, degli Utenti o dei Clienti, dovrà immediatamente segnalarla a NinjaOne e porvi rimedio nella misura in cui ciò sia possibile.
4.3 Credenziali. L’Utente è l’unico responsabile della custodia e della riservatezza dei nomi utente e delle password dell’Utente e dei Clienti. Se l’Utente viene a conoscenza di qualsiasi violazione della riservatezza, dovrà immediatamente porre rimedio alla violazione e segnalare a NinjaOne qualsiasi effetto o risultato negativo della violazione.
4.4 Attività. L’Utente è l’unico responsabile delle attività dell’Utente e degli Utenti o dei Clienti in o come risultato dell’utilizzo del Software, incluso, ma non limitato a: (i) qualsiasi uso improprio del Software; (ii) le informazioni, i dati e i contenuti inseriti nel Software o altrimenti resi disponibili a NinjaOne; (iii) le informazioni, i dati e i contenuti a cui si accede tramite il Software o altrimenti resi disponibili a NinjaOne, i loro effetti, qualsiasi azione intrapresa in risposta ad essi e qualsiasi interpretazione degli stessi; e (iv) l’accuratezza, la qualità, l’integrità, la legalità, l’affidabilità, l’adeguatezza e il copyright di tutte le informazioni, i dati e i contenuti a cui l’Utente, gli Utenti o i Clienti consentono al Software di accedere o altrimenti resi disponibili a NinjaOne. L’utente fornirà tutte le notifiche e otterrà tutti i consensi che potrebbero essere legalmente richiesti per consentire a NinjaOne di svolgere le attività previste dal presente Accordo.
4.5 Apparecchiature e servizi accessori. L’Utente è l’unico responsabile dell’acquisto e della manutenzione di qualsiasi apparecchiatura o servizio ausiliario necessario per connettersi, accedere o utilizzare in altro modo il Software, inclusi, a titolo esemplificativo, modem, hardware, software e servizio Internet, nonché della garanzia che tali apparecchiature e servizi ausiliari siano compatibili con il Software.
4.6 Leggi sul controllo delle esportazioni. Il Software, la Documentazione e qualsiasi dato tecnico correlato e i prodotti che utilizzano il Software, la Documentazione o tali dati tecnici (collettivamente, “Tecnologia Controllata”) sono soggetti alle leggi statunitensi sul controllo delle esportazioni, incluso l’Export Administration Act degli Stati Uniti e i relativi regolamenti. L’Utente non dovrà, e non dovrà permettere a terzi di, esportare, riesportare o rilasciare, direttamente o indirettamente, alcuna Tecnologia Controllata per una giurisdizione o un paese in cui l’esportazione, la riesportazione o il rilascio di qualsiasi Tecnologia Controllata siano proibiti da leggi, regolamenti o norme federali applicabili. L’Utente dovrà rispettare tutte le leggi, i regolamenti e le norme federali applicabili e completare tutti gli impegni richiesti (compreso l’ottenimento di qualsiasi licenza di esportazione o altra approvazione governativa necessaria) prima di esportare o riesportare qualsiasi Tecnologia Controllata. L’Utente dovrà informare preventivamente per iscritto della necessità di conformarsi a tali leggi e regolamenti qualsiasi persona, azienda o entità che l’Utente abbia motivo di ritenere che stia ottenendo da lui tale Tecnologia Controllata con l’intento di esportarla. Qualsiasi violazione da parte dell’Utente della presente Sottosezione 4.6 sarà considerata una violazione sostanziale e non rimediabile del presente Contratto.
4.7 Anti-corruzione; OFAC. L’Utente riconosce e accetta di non aver ricevuto o di non aver ricevuto offerte illegali o improprie di tangenti, bustarelle, pagamenti, regali o oggetti di valore da parte di un dipendente o agente di NinjaOne in relazione al presente Contratto. Regali e ricevimenti ragionevoli forniti nel corso dell’ordinaria amministrazione non violano la restrizione di cui sopra. Se l’Utente viene a conoscenza di una qualsiasi violazione della restrizione di cui sopra, si impegnerà a compiere ogni ragionevole sforzo per informare tempestivamente NinjaOne. L’Utente dichiara e garantisce a NinjaOne che nessuno tra (a) L’Utente, (b) ogni persona o entità che possiede un interesse verso l’Utente (a seconda dei casi), né (c) gli utilizzatori sono (x) attualmente identificati nella Specially Designated Nationals and Blocked Persons List mantenuta dall’Office of Foreign Assets Control, Dipartimento del Tesoro degli Stati Uniti (“OFAC“), né in qualsiasi altro elenco simile mantenuto dall’OFAC ai sensi di qualsiasi statuto, ordine esecutivo o regolamento di autorizzazione, o (y) una persona o un’entità con cui a un cittadino degli Stati Uniti è vietato effettuare transazioni in virtù di qualsiasi embargo commerciale, sanzione economica o altro divieto di legge, regolamento o ordine esecutivo del Presidente degli Stati Uniti.
4.8 Esclusione di responsabilità. NINJAONE (COMPRESI I SUOI DIRETTORI, FUNZIONARI, DIPENDENTI, APPALTATORI, AGENTI, AFFILIATI E SUCCESSORI) NON SARÀ RESPONSABILE IN ALCUN MODO PER EVENTUALI DANNI DERIVANTI DAL MANCATO ADEMPIMENTO DA PARTE DELL’UTENTE DELLE RESPONSABILITÀ DI CUI ALLA PRESENTE SEZIONE 4, COMPRESI, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO E NON ESAUSTIVO, I DANNI DERIVANTI DA UN USO IMPROPRIO DEL SOFTWARE O DA QUALSIASI CANCELLAZIONE, DISTRUZIONE, PERDITA O ACCESSO NON AUTORIZZATO AI DATI IVI MEMORIZZATI.
5. Utilizzo e protezione dei dati.
5.1 I Dati dell’Utente. NinjaOne riconosce e concorda che, per quanto riguarda NinjaOne e l’Utente, l’Utente possiede tutti i diritti, i titoli e gli interessi relativi ai Dati dell’Utente. L’Utente concede a NinjaOne una licenza non esclusiva, royalty-free e valida in tutto il mondo per (i) utilizzare, riprodurre, archiviare, elaborare e visualizzare i Dati dell’Utente ed eseguire tutte le azioni relative ai dati dell’Utente, ma solo nella misura in cui ciò sia necessario a NinjaOne per (a) sviluppare, migliorare, supportare e fornire il software all’Utente, (b) compilare informazioni statistiche e sulle prestazioni per scopi aziendali interni di NinjaOne e (c) adempiere ai propri obblighi ai sensi del presente Contratto, della DPA o della legge applicabile, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, il GDPR, l’HIPAA, ecc., e (ii) anonimizzare, riassumere, de-identificare e/o aggregare i Dati dell’Utente, in modo che nessun individuo sia identificato o identificabile (“Dati aggregati“) e utilizzare tali Dati aggregati per tracciare le tendenze generali del settore; sviluppare e pubblicare white paper, relazioni e sintesi; migliorare il Software; e per qualsiasi scopo lecito legato ai legittimi interessi commerciali di NinjaOne. Per chiarezza, i Dati aggregati NON DEVONO includere informazioni di identificazione personale o informazioni che possano identificare un individuo. NinjaOne mantiene tutti i diritti di proprietà intellettuale sui Dati aggregati.
5.2 Protezione dei Dati dell’Utente. NinjaOne rispetterà i propri obblighi ai sensi delle leggi applicabili in materia di protezione dei dati e manterrà adeguate misure amministrative, fisiche, tecniche e organizzative che garantiscano un livello di sicurezza adeguato per i Dati dell’Utente. L’Utente riconosce e accetta che i dati personali contenuti nei suoi dati sono forniti volontariamente dall’Utente esclusivamente in base al modo in cui sceglie di utilizzare il software e/o di gestire i dispositivi su cui il software è distribuito. Nella misura in cui i Dati dell’Utente contengono dati personali e l’Utente ha sottoscritto il Data Processing Agreement (“DPA“) come indicato qui, NinjaOne tratterà tali dati personali in conformità con il DPA. Dopo l’esecuzione da parte di entrambe le parti e la ricezione da parte di NinjaOne del DPA eseguito, il DPA sarà incorporato per riferimento nel presente Contratto. L’Utente è responsabile di garantire che la sicurezza del Software sia adeguata all’uso che intende farne.
5.3 Dichiarazioni, garanzie e impegni relativi all’uso. L’Utente riconosce e accetta di non inserire, archiviare o caricare nell’ambiente del Servizio SaaS alcun dato soggetto a leggi o regolamenti che richiedano misure di sicurezza più severe o specifiche, tra cui, a titolo esemplificativo e non esaustivo, l’International Traffic in Arms Regulations (ITAR), l’Export Administration Regulations (EAR) o il Digital Millennium Copyright Act (DMCA).
6. Prodotti di terze parti. L’Utente riconosce e comprende che i Prodotti di terze parti sono incorporati o distribuiti con il Software e possono essere regolati dai propri termini di licenza (collettivamente, “Licenza di terze parti“). I link alle relative licenze di terze parti sono disponibili qui. Nulla di quanto contenuto nel presente Contratto limita i diritti dell’Utente, degli Utenti o dei Clienti ai sensi di, né concede all’Utente, agli Utenti o ai Clienti alcun diritto che sostituisca i termini di qualsiasi Licenza di terze parti applicabile (compresi, a titolo esemplificativo, quelli relativi ai diritti di proprietà dei Prodotti di terze parti). Se l’Utente, un Utente o un Cliente non accetta i termini della Licenza di terze parti, l’Utente, tale Utente o Cliente non potrà utilizzare il Software, rispettivamente.
Nella misura in cui le disposizioni di una Licenza di terze parti applicabili a un componente open source del Software proibiscono una qualsiasi delle restrizioni del presente Contratto rispetto a tale componente open source, tali restrizioni non si applicheranno al componente open source interessato da tale divieto. Nella misura in cui le disposizioni della Licenza per terzi applicabili ai componenti open source del Software richiedono che NinjaOne faccia un’offerta per fornire il codice sorgente o le relative informazioni in relazione a tali componenti open source, tale offerta viene fatta con il presente documento.
7. Tariffe e pagamenti. Le Tariffe saranno dovute e pagabili come indicato nel Modulo d’ordine e come altrimenti richiesto dal presente Contratto. Il mancato pagamento puntuale delle Tariffe può comportare la risoluzione del presente Contratto e/o la sospensione dell’accesso e dell’utilizzo del Software da parte Sua e degli Utenti o Clienti come descritto nella Sezione 8. Inoltre, per qualsiasi importo scaduto, NinjaOne può addebitare un interesse dell’1,0% al mese o il tasso massimo consentito dalla legge applicabile, a seconda di quale sia il più basso. Salvo quanto espressamente stabilito nel presente documento o nel Modulo d’ordine, tutte le Tariffe pagate o pagabili non sono annullabili e non sono rimborsabili nella misura massima consentita dalla legge.
7.1 Tariffe contestate. Se l’Utente ritiene che una fattura per le Tariffe sia errata, deve comunicarlo per iscritto a NinjaOne entro 25 giorni dal ricevimento della fattura. La mancata comunicazione costituirà una rinuncia da parte dell’utente al diritto di contestare la fattura. Se del caso, NinjaOne correggerà l’errore riducendo l’importo della fattura successiva alla risoluzione di tale errore da parte delle parti, o con qualsiasi altro mezzo concordato tra le parti.
7.2 Tasse. I prezzi si intendono al netto di tutte le tasse e le ritenute, comprese le tasse sulle vendite e sull’uso, le tasse sul valore aggiunto, le tasse di esportazione e importazione, le dogane, i dazi, le tariffe e gli oneri analoghi derivanti dal presente Contratto o applicabili alle transazioni contemplate dal presente Contratto, imposti da qualsiasi governo o altra autorità (“Tasse”). L’Utente dovrà pagare o rimborsare NinjaOne per tutte le tasse, se e come applicabili. Se l’Utente è tenuto a pagare o trattenere qualsiasi tassa in relazione a qualsiasi pagamento dovuto a NinjaOne ai sensi del presente documento, l’Utente dovrà estrapolare i pagamenti effettivamente effettuati a NinjaOne in modo tale che NinjaOne riceva le somme dovute ai sensi del presente documento per intero e senza alcuna detrazione per tali Tasse o ritenute.
7.3 Modifiche delle tariffe. NinjaOne può modificare le tariffe del Software di volta in volta, a sua esclusiva discrezione. Qualsiasi modifica della Tariffa sarà effettiva all’inizio del successivo periodo di rinnovo, a condizione che NinjaOne fornisca all’Utente un ragionevole preavviso di tale modifica della Tariffa prima della scadenza del periodo in corso. L’avviso di cui alla presente sottosezione 7.3 può essere dato a qualsiasi membro del personale dell’Utente che interagisce regolarmente con NinjaOne in relazione al Software.
7.4 Acquisti con l’Ordine di acquisto dell’Utente. Una volta eseguito un Modulo d’ordine che incorpora il presente Contratto, l’Utente può emettere un ordine d’acquisto (o un altro documento d’ordine) a NinjaOne che elenchi il Software oggetto di licenza da parte dell’Utente, nel qual caso tale ordine d’acquisto verrà considerato come incorporante dei termini e delle condizioni del presente Contratto per riferimento, indipendentemente dal fatto che contenga o meno un riferimento esplicito al presente; a condizione, tuttavia, che qualsiasi termine e condizione contenuti nell’ordine d’acquisto dell’Utente che siano in aggiunta o diversi dai termini e dalle condizioni del presente Contratto siano nulli.
8. Termine e cessazione.
8.1 Risoluzione. La risoluzione del presente Contratto (compresi l’accesso e le licenze qui concessi) avrà inizio alla Data di entrata in vigore e scadrà alla scadenza o alla cessazione dell’abbonamento indicato nel Modulo d’ordine (come rinnovato in conformità ai termini del Modulo d’ordine o altrimenti in base a un accordo scritto tra le parti). Il presente Contratto può essere risolto prima della scadenza o del termine dell’abbonamento solo in conformità con la presente Sezione 8. La risoluzione del presente Contratto comporterà l’immediata cessazione dell’abbonamento indicato nel Modulo d’ordine (se non già scaduto).
8.2 Recesso per convenienza. A meno che nel Modulo d’ordine non sia indicato un periodo di preavviso più breve o più lungo, ciascuna delle parti può recedere dal presente Contratto con un preavviso scritto di 60 giorni all’altra parte. La risoluzione avrà effetto alla scadenza del termine in vigore l’ultimo giorno del periodo di preavviso. L’Utente dovrà inviare tali comunicazioni a [email protected]. Tutte le Tariffe dovute e pagabili ai sensi del Modulo d’ordine durante il periodo di preavviso rimarranno tali.
8.3 Cessazione o sospensione per giusta causa. NinjaOne può sospendere l’accesso al Servizio SaaS o rescindere il presente Contratto con un preavviso scritto di 30 giorni se l’Utente, gli Utenti o i Clienti violano il presente Contratto, a meno che la violazione non venga sanata entro il periodo di preavviso di 30 giorni. Fermo restando quanto sopra, se l’Utente non paga qualsiasi importo dovuto ai sensi del presente Contratto alla data di scadenza e rimane inadempiente per più di 10 giorni dopo che NinjaOne gli ha notificato per iscritto di effettuare il pagamento, NinjaOne può sospendere immediatamente l’accesso al Servizio SaaS o rescindere il presente Contratto. Inoltre, NinjaOne può rescindere immediatamente il presente Contratto se (i) l’Utente, gli Utenti o i Clienti violano il presente Contratto e la violazione è grave, insanabile e/o danneggia il Software o la reputazione di NinjaOne; oppure (ii) se l’Utente diventa insolvente o se vengono avviate procedure di fallimento o di amministrazione controllata da o contro l’Utente. La decisione di NinjaOne di sospendere l’accesso al Servizio SaaS non pregiudica il diritto di NinjaOne di risolvere il presente Contratto per la/e stessa/e causa/e alla base della sospensione.
8.4 Effetti del cessazione.
8.4.1 Fine della licenza e dell’accesso. Alla scadenza del Periodo o alla risoluzione del presente Contratto per qualsiasi motivo, tutti i diritti concessi all’Utente ai sensi del presente Contratto cesseranno e l’Utente e gli Utenti o i Clienti dovranno immediatamente (i) cessare di utilizzare il Software (se non l’hanno già fatto); e (ii) distruggere tutte le copie del Software e della Documentazione in possesso dell’Utente e di questi ultimi; o (iii) se richiesto da NinjaOne, restituire tutte le copie del Software e della Documentazione in possesso dell’Utente e di questi ultimi a NinjaOne. Se l’Utente e gli Utenti o i Clienti non cessano immediatamente di utilizzare il Software in conformità con la presente Sottosezione 8.4, NinjaOne può immediatamente interrompere l’accesso e l’utilizzo del Software da parte dell’Utente e degli Utenti o dei Clienti senza preavviso.
8.4.2 Pagamenti. Alla scadenza del Periodo o alla risoluzione del presente Contratto, tutti gli importi dovuti dall’Utente a NinjaOne diventeranno immediatamente esigibili e l’Utente dovrà pagare immediatamente tutti questi importi a NinjaOne. Se il presente Contratto viene risolto tramite il diritto di NinjaOne di risolvere il contratto ai sensi della sottosezione 8.3, NinjaOne avrà il diritto di riscuotere dall’Utente, in aggiunta a qualsiasi altro diritto previsto dal presente Contratto o altrimenti, tutte le Tariffe che rimangono dovute ai sensi del presente Contratto per l’intera Durata.
8.4.3 I dati dell’Utente. L’Utente riconosce e accetta che è sua responsabilità recuperare i propri Dati entro 10 giorni lavorativi dalla scadenza o dalla risoluzione del presente Contratto per qualsiasi motivo (incluso il mancato pagamento). NinjaOne si riserva il diritto di cancellare tutti i Dati dell’Utente e qualsiasi copia esistente in suo possesso entro 90 giorni dalla scadenza o dalla risoluzione del presente Contratto, a meno che una legge applicabile non richieda l’ulteriore conservazione dei Dati dell’Utente. Una volta cancellati, i Dati dell’Utente non possono essere recuperati e NinjaOne non avrà alcuna responsabilità in relazione alla cancellazione dei Dati dell’Utente ai sensi della presente Sottosezione 8.4.3.
8.5 Persistenza. Qualsiasi disposizione del presente Contratto che, per sua natura, è destinata a persistere anche dopo la scadenza o la risoluzione del Contratto stesso, resterà in vigore. Queste includono, a titolo esemplificativo e non esaustivo, le disposizioni della Sezione 6 (Prodotti di terzi), della Sezione 7 (Tariffe e pagamenti), della Sezione 10 (Limitazione di responsabilità), della Sezione 11 (Indennizzo) e della Sezione 13 (Aspetti generali).
9. Garanzie.
9.1 Garanzia limitata. NinjaOne garantisce di essere in grado di stipulare il presente Contratto e di avere il diritto di concedere le licenze del Software come indicato nel presente documento. NinjaOne garantisce inoltre che il Software funzionerà sostanzialmente in conformità alle specifiche indicate nella Documentazione, in circostanze operative ordinarie, per un periodo di 30 giorni dalla Data di entrata in vigore. Se l’Utente notifica per iscritto a NinjaOne una violazione della presente garanzia durante il periodo sopra indicato, (i) NinjaOne correggerà, riparerà o sostituirà il Software entro un periodo di tempo ragionevole; oppure (ii) se NinjaOne determina che tale correzione, riparazione o sostituzione non è realizzabile, l’Utente può rescindere il presente Contratto con notifica scritta a NinjaOne e avrà diritto al rimborso di qualsiasi Tariffa pre-pagata per tale Software non conforme. Le opzioni di cui sopra costituiscono l’intera responsabilità di NinjaOne e l’unico rimedio dell’Utente in caso di violazione delle garanzie di cui sopra. Le garanzie di cui sopra non si applicano ai Prodotti di terzi o agli SDK/API. Inoltre, le garanzie di cui alla presente Sottosezione 9.1 non si applicano se (i) il Software non è stato utilizzato in conformità con i termini e le condizioni del presente Contratto, della Documentazione o delle leggi applicabili; (ii) il Software è stato utilizzato per uno scopo o un’applicazione per cui non era previsto; (iii) la violazione è il risultato di un’azione o di un’omissione da parte dell’Utente o di terzi (inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, l’alterazione, l’abuso o il danneggiamento) o dell’uso di materiali forniti dall’Utente o da terzi; (iv) la violazione è stata causata dalla mancata applicazione di aggiornamenti o upgrade da parte dell’Utente o dalla mancata osservanza di qualsiasi raccomandazione o istruzione di NinjaOne; o (v) la violazione è il risultato di qualsiasi causa al di fuori del ragionevole controllo di NinjaOne.
9.2 Esclusione di garanzia. AD ECCEZIONE DELLE GARANZIE ESPLICITE DI CUI SOPRA E NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE, IL SOFTWARE, LA DOCUMENTAZIONE, IL SERVIZIO SAAS E I MARCHI NINJAONE SONO FORNITI E CONCESSI IN LICENZA “COSÌ COME SONO” E “COME DISPONIBILI”, SENZA ALCUN TIPO DI GARANZIA, SIA ESSA ESPLICITA, IMPLICITA O LEGALE, E NINJAONE DECLINA ESPRESSAMENTE QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA, COMPRESE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO E NON ESAUSTIVO, QUELLE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE, NON VIOLAZIONE E TITOLO. L’UTENTE RICONOSCE ESPRESSAMENTE CHE IL SOFTWARE, LA DOCUMENTAZIONE E IL SERVIZIO SAAS POSSONO CONTENERE IMPRECISIONI TECNICHE O ERRORI TIPOGRAFICI. NESSUN DIPENDENTE, APPALTATORE, AGENTE, AFFILIATO, RAPPRESENTANTE, RIVENDITORE, CONCESSIONARIO O DISTRIBUTORE DI NINJAONE È AUTORIZZATO A MODIFICARE I PRESENTI TERMINI DI GARANZIA O A FORNIRE GARANZIE AGGIUNTIVE. POICHÉ ALCUNI STATI NON CONSENTONO L’ESCLUSIONE DELLE GARANZIE IMPLICITE, LE LIMITAZIONI DI CUI SOPRA POTREBBERO NON ESSERE APPLICABILI.
10. Limitazione di responsabilità.
10.1 Nessun danno speciale. NONOSTANTE QUALSIASI DISPOSIZIONE CONTRARIA CONTENUTA NEL PRESENTE CONTRATTO E NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE, IN NESSUN CASO NINJAONE (COMPRESI I SUOI DIRETTORI, FUNZIONARI, DIPENDENTI, APPALTATORI, AGENTI, AFFILIATI E SUCCESSORI) SARÀ RESPONSABILE NEI CONFRONTI DELL’UTENTE, DEGLI UTENTI O DEI CLIENTI PER DANNI SPECIALI, INDIRETTI, NON COMPENSATIVI, CONSEQUENZIALI, INCIDENTALI, LEGALI O PUNITIVI DI QUALSIASI TIPO, COMPRESI, MA NON SOLO, QUELLI RELATIVI ALLA PERDITA O ALLA PRIVACY DEI DATI O DEI PROGRAMMI, ALLE INTERRUZIONI DELL’ATTIVITÀ O ALLA PERDITA DI PROFITTI O ENTRATE, INDIPENDENTEMENTE DALLA FORMA DI AZIONE, SIA PER CONTRATTO CHE PER TORTO, O DANNI PUNITIVI DI QUALSIASI TIPO, INCLUSI, MA NON LIMITATI A, QUELLI RELATIVI ALLA PERDITA O ALLA PRIVACY DI DATI O PROGRAMMI, INTERRUZIONI DELL’ATTIVITÀ, O PERDITA DI PROFITTI O ENTRATE, INDIPENDENTEMENTE DALLA FORMA DI AZIONE, SIA PER CONTRATTO, TORTO, NEGLIGENZA, RESPONSABILITÀ OGGETTIVA, STATUTO O ALTRO, ANCHE SE NINJAONE È A CONOSCENZA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI IN ANTICIPO. POICHÉ ALCUNI STATI NON CONSENTONO L’ESCLUSIONE DEI DANNI DI CUI SOPRA, LE LIMITAZIONI DI CUI SOPRA POTREBBERO NON ESSERE APPLICABILI ALL’UTENTE.
10.2 Massimale per il risarcimento dei danni. NONOSTANTE QUALSIASI DISPOSIZIONE CONTRARIA CONTENUTA NEL PRESENTE CONTRATTO E NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE, IN NESSUN CASO NINJAONE (COMPRESI I SUOI DIRETTORI, FUNZIONARI, DIPENDENTI, APPALTATORI, AGENTI, AFFILIATI E SUCCESSORI) SARÀ RESPONSABILE NEI CONFRONTI DELL’UTENTE, GLI UTENTI O I CLIENTI IN RELAZIONE AL SOFTWARE, ALLA DOCUMENTAZIONE, AL SERVIZIO SAAS O AL PRESENTE ACCORDO PER UN IMPORTO COMPLESSIVO SUPERIORE A (i) L’IMPORTO DELLE TARIFFE PAGATE O PAGABILI DALL’UTENTE IN BASE AL MODULO D’ORDINE NEI 12 MESI PRECEDENTI L’EVENTO CHE HA DATO LUOGO ALLA RESPONSABILITÀ; O (ii) 5.000 DOLLARI, A SECONDA DI QUALE SIA IL MAGGIORE. LE PARTI RICONOSCONO E CONVENGONO DI AVER CONSIDERATO COMPLETAMENTE LA SUDDETTA RIPARTIZIONE DEL RISCHIO E DI TROVARLA RAGIONEVOLE E CHE LE PRECEDENTI LIMITAZIONI SONO UNA BASE ESSENZIALE DEL CONTRATTO.
11. Indennizzo.
11.1 Indennizzo da parte dell’Utente. L’Utente dovrà indennizzare, difendere (tramite l’utilizzo di un legale accettabile per NinjaOne) e tenere indenne NinjaOne (compresi i suoi direttori, funzionari, dipendenti, appaltatori, agenti, Affiliati e successori) da e contro qualsiasi reclamo, richiesta, perdita, responsabilità e costo (compresi, ma non solo, ragionevoli onorari e costi legali) derivanti dalla (i) violazione del presente Contratto da parte dell’Utente o dei Clienti o dalla violazione della legge applicabile; (ii) installazione, uso o abuso del Software o dei dati in esso memorizzati, o mancata prevenzione di accessi non autorizzati; (iii) violazione dei diritti di proprietà intellettuale di terzi (salvo nella misura in cui ciò risulti direttamente dall’uso del Software da parte vostra, degli Utenti o dei Clienti) o violazione dei diritti di privacy di terzi; e (iv) dolo o frode.
11.2 Indennizzo da parte di NinjaOne. NinjaOne indennizzerà, difenderà e manterrà indenne l’Utente da e contro qualsiasi reclamo, richiesta, perdita, responsabilità e costo di terzi (inclusi, ma non limitati a, ragionevoli spese legali e costi) derivanti dalla violazione da parte di NinjaOne dei diritti di proprietà intellettuale di terzi direttamente derivanti dall’uso del Software da parte dell’Utente, degli Utenti o dei Clienti. La presente sottosezione 11.2 stabilisce l’intera responsabilità di NinjaOne (e sarà l’unico ed esclusivo rimedio dell’Utente) in relazione alle richieste di risarcimento per violazione.
Gli obblighi di cui sopra non si applicano (i) al Software o ai suoi componenti che sono stati (a) forniti in modo diverso da NinjaOne (compresi i Prodotti di terze parti), (b) modificati in tutto o in parte secondo le specifiche dell’Utente, (c) modificati dall’Utente, dagli Utenti o dai Clienti dopo la consegna da parte di NinjaOne, o (d) combinati con altri prodotti, processi o materiali, laddove la presunta violazione si riferisce a tale combinazione; (ii) nel caso in cui l’Utente continui la presunta attività di violazione dopo averne ricevuto notifica o dopo essere stato informato di modifiche che avrebbero evitato la presunta violazione; o (iii) nel caso in cui l’uso del Software da parte dell’Utente, degli Utenti o dei Clienti non sia strettamente conforme al presente Contratto o alla Documentazione.
11.3 Procedura di indennizzo. Gli obblighi di cui alle Sezioni 11.1 e 11.2 sono subordinati al fatto che la parte indennizzante sia prontamente informata di qualsiasi minaccia, reclamo e procedimento ad essa correlato e che le sia fornita un’assistenza ragionevole e l’opportunità di assumere il controllo esclusivo della difesa e di tutte le trattative per un accordo o un compromesso.
12. Uso governativo degli Stati Uniti. Se siete un’agenzia o un ente del Governo Federale degli Stati Uniti (“USG”) o se siete un appaltatore principale o un subappaltatore (a qualsiasi livello) nell’ambito di un contratto, una sovvenzione, un accordo di cooperazione o un’altra attività con l’USG e state acquisendo una licenza per l’utilizzo del Software per conto dell’USG, accettate che il Software e la Documentazione sono “articoli commerciali”, come definiti all’indirizzo nella Federal Acquisition Regulation (“FAR”) (48 C.F.R.) 2.101, che consiste in “software commerciale per computer” e “documentazione di software commerciale per computer”, come tali termini sono utilizzati nel FAR 12.212. In conformità con le norme FAR 12.211 (Dati tecnici) e FAR 12.212 (Software informatico) e al Defense Federal Acquisition Regulation Supplement (“DFAR”) da 227.7202-1 a 227.7202-4, e nonostante qualsiasi altra clausola FAR o contrattuale contraria in qualsiasi accordo in cui il presente Contratto possa essere incorporato, il Sottoscrittore acquisterà il Software e la Documentazione con i soli diritti stabiliti nel presente Contratto. Eventuali disposizioni di licenza non conformi alle normative federali in materia di appalti non sono opponibili al governo statunitense.
13. Aspetti generali
13.1 Feedback. Qualsiasi suggerimento, feedback o proposta di modifica al Software (in qualsiasi forma) fornito dall’Utente a NinjaOne può essere liberamente utilizzato da NinjaOne senza limitazioni e qualsiasi modifica al Software risultante da tali suggerimenti, feedback o proposte di modifica sarà di esclusiva proprietà di NinjaOne.
13.2 Monitoraggio. Il Software è dotato di un meccanismo di feedback, di una protezione tecnologica della copia o di altre caratteristiche di sicurezza progettate per prevenire l’uso non autorizzato del Software e per fornire a NinjaOne i dati relativi all’uso del Software da parte dell’Utente e degli Utenti o Clienti. NinjaOne può utilizzare questi dati solo per scopi aziendali interni e non li condividerà o divulgherà a terzi, a meno che non sia richiesto dalla legge o da un procedimento legale. L’Utente e gli Utenti o i Clienti non dovranno, e non tenteranno, di rimuovere, disattivare, aggirare o altrimenti creare o implementare un workaround a tali funzioni di protezione della copia o di sicurezza.
13.3 Compensazione. NinjaOne può compensare qualsiasi pagamento dovuto all’Utente, sia ai sensi del presente Accordo che di altro tipo, a fronte di qualsiasi rivendicazione che NinjaOne ha nei confronti dell’Utente, sia ai sensi del presente Accordo che di altro tipo.
13.4 Aggiornamenti del Contratto. NinjaOne può aggiornare il presente Contratto di volta in volta. NinjaOne pubblicherà la versione aggiornata sul proprio sito web o fornirà in altro modo all’Utente una notifica in merito. Se l’Utente non accetta i termini aggiornati, dovrà comunicarlo per iscritto a NinjaOne entro 30 giorni dall’aggiornamento e avrà la possibilità di rescindere il Contratto e ricevere il rimborso di qualsiasi tariffa prepagata per la parte di abbonamento non utilizzata indicata nel Modulo d’ordine al momento della rescissione. La mancata comunicazione e/o l’uso continuato del Software da parte dell’Utente per più di 30 giorni dopo l’aggiornamento costituirà l’accettazione da parte dell’Utente dei termini aggiornati.
13.5 Conflitti. Nella misura in cui qualsiasi termine del presente Contratto sia in conflitto con quello di un Modulo d’ordine, il Modulo d’ordine avrà il controllo e regolerà i diritti e gli obblighi delle parti.
13.6 Legge applicabile; giurisdizione. Il presente Contratto sarà interpretato e disciplinato in conformità alle leggi dello Stato del Texas, senza tener conto delle disposizioni in materia di scelta o conflitto di leggi di qualsiasi giurisdizione. La Convenzione delle Nazioni Unite del 1980 sui contratti di vendita internazionale di merci e i relativi strumenti non si applicano al presente Contratto. Qualsiasi controversia, azione, reclamo o causa di azione derivante da o in relazione al presente Contratto o al Software sarà soggetta alla giurisdizione esclusiva dei tribunali statali e federali situati nella Contea di Travis, Texas, e le parti si sottomettono irrevocabilmente alla giurisdizione personale di tali tribunali.
13.7 Forza maggiore. Il mancato rispetto da parte di NinjaOne di qualsiasi disposizione del presente Contratto a causa di un evento di forza maggiore non sarà considerato una violazione del presente Contratto.
13.8 Rimedi. Ciascuna parte riconosce che la violazione del presente Contratto da parte dell’altra parte (e, se del caso, degli Utenti o dei Clienti) può causare alla parte non inadempiente un danno irreparabile per il quale i danni monetari sono un rimedio insufficiente, e che la parte non inadempiente avrà il diritto di chiedere e ottenere un provvedimento equitativo, ivi compresi, a titolo esemplificativo e non esaustivo, un’ingiunzione o un decreto per l’esecuzione specifica, senza l’obbligo di costituire una cauzione o di provare i danni. L’esercizio di questo diritto da parte della parte non inadempiente non rinuncia al diritto di far valere qualsiasi altro diritto legale o di ottenere qualsiasi altro rimedio consentito dal presente Contratto o dalla legge applicabile. I rimedi di ciascuna parte previsti dal presente Accordo sono cumulativi e si aggiungono, e non sostituiscono, tutti gli altri rimedi che ciascuna parte può avere per legge o in via equitativa, sia ai sensi del presente Contratto che in altro modo.
13.9 Spese legali. In caso di controversia tra le parti in merito al presente Contratto o al Software, la parte che prevale nella controversia avrà il diritto di recuperare le spese legali e i costi ragionevoli dall’altra parte.
13.10 Communicazione. Salvo quanto diversamente previsto nel presente Contratto o nel Modulo d’ordine, qualsiasi comunicazione o rapporto richiesto ai sensi del presente Contratto dovrà essere fornito come segue:
Se all’Utente, tramite e-mail all’indirizzo “e-mail dell’acquirente” o “e-mail del licenziatario” indicato nel Modulo d’ordine.
Se a NinjaOne, via e-mail a [email protected].
13.11 Separabilità. Se una qualsiasi parte del presente Contratto fosse riscontrata nulla e inapplicabile, ciò non comprometterà la validità della parte restante del Contratto, che resterà valido e applicabile in conformità alle sue condizioni.
13.12 Rinuncia. Il ritardo o il mancato esercizio da parte di una delle parti di un diritto previsto dal presente Contratto non sarà considerato una rinuncia a tale diritto. Nessuna rinuncia a qualsiasi violazione del presente Contratto costituirà una rinuncia a qualsiasi altra violazione e nessuna rinuncia sarà efficace se non effettuata per iscritto e firmata da un rappresentante autorizzato della parte rinunciataria.
13.13 Promozioni. Con l’esecuzione del presente Contratto, l’Utente concede a NinjaOne il permesso di contattare e utilizzare le informazioni che lo riguardano per promuovere beni e servizi all’Utente. Inoltre, a meno che l’Utente non comunichi per iscritto a NinjaOne la revoca della seguente autorizzazione, con la sottoscrizione del presente Contratto l’Utente autorizza NinjaOne a pubblicare il nome e il logo dell’Utente negli elenchi dei clienti, per scopi pubblicitari e promozionali.
13.14 Intero accordo. Il presente Contratto, unitamente al/i Modulo/i d’ordine, rappresenta la piena e completa intesa tra le parti in merito all’oggetto dello stesso. Tutte le dichiarazioni, le intese e gli accordi precedenti o contemporanei tra le parti in merito all’oggetto del presente documento, siano essi scritti o orali, espressi o impliciti, sono sostituiti dal presente Contratto e non avranno alcun effetto. A scanso di equivoci, qualsiasi termine e condizione su qualsiasi ordine di acquisto emesso a NinjaOne dall’Utente sarà nullo.
13.15 Assegnazione. L’Utente non può cedere nessuno dei propri diritti ai sensi del presente Contratto senza il preventivo consenso scritto di NinjaOne. Qualsiasi presunta cessione o delega in violazione della presente sottosezione 13.15 sarà nulla e non valida. Una cessione derivante da incorporazione, fusione, cambio di gestione, riorganizzazione o altra transazione simile da parte dell’Utente (inclusa, a titolo esemplificativo e non esaustivo, una vendita di attività, una vendita di azioni, una fusione inversa o una fusione triangolare inversa) richiederà il consenso di NinjaOne ai sensi della presente sottosezione 13.15. Inoltre, ai fini del presente Contratto, (i) l’acquisizione di una quota di partecipazione nel capitale dell’Utente superiore al 50% da parte di terzi, o (ii) l’acquisizione di una quota di partecipazione nel capitale di terzi superiore al 50% da parte dell’Utente, sarà considerata una “cessione”. NinjaOne può cedere il presente Contratto a qualsiasi terza parte che succeda agli interessi di NinjaOne nel Software e che assuma gli obblighi di NinjaOne ai sensi del presente, e NinjaOne può cedere il suo diritto al pagamento ai sensi del presente o concedere un interesse di garanzia nel presente Contratto o tale diritto di pagamento a qualsiasi terza parte.
13.16 Nessun beneficiario terzo. Salvo quanto espressamente previsto nel presente documento, nessuna terza parte è o sarà beneficiaria del presente Contratto e nessuna terza parte (inclusi, ma non solo, un Cliente o un Affiliato) avrà il diritto di far rispettare il presente Contratto.
13.17 Transazione elettronica; comunicazioni elettroniche. Le parti concordano che il presente Contratto può essere formato, eseguito e/o consegnato con mezzi elettronici, compreso l’uso di firme elettroniche e/o agenti elettronici. NinjaOne avrà il diritto di comunicare con l’Utente tramite e-mail o altre comunicazioni elettroniche. L’utente acconsente a queste comunicazioni e ad altre riguardanti il Software, le nuove versioni del prodotto, gli aggiornamenti e altre informazioni che NinjaOne ritiene possano essere rilevanti per l’uso del Software.
14. Condizioni speciali per determinati prodotti o servizi.
14.1 Documentazione Importazione dei dati. I seguenti termini si applicano solo nella misura in cui l’Utente importa dati di documentazione da un fornitore terzo a NinjaOne. Per completare tale importazione, l’Utente deve utilizzare il modulo CSV accessibile sulla piattaforma NinjaOne. L’utente è l’unico responsabile dell’inserimento e del salvataggio completo e accurato di tutti i dati della documentazione nel (nel) modulo CSV, compresi eventuali errori o omissioni. L’utente dichiara e garantisce quanto segue: (i) i dati della documentazione sono di proprietà dell’Utente, nella loro interezza, e l’Utente ha l’autorità incondizionata di importare i dati della documentazione in NinjaOne; e/o i dati della documentazione sono di proprietà, almeno in parte, delle persone o entità che (o i cui dispositivi) sono oggetto dei dati della documentazione, e l’Utente ha ricevuto tutti i consensi necessari da tali persone o entità per importare i dati della documentazione in NinjaOne; (ii) nella misura in cui l’Utente utilizzi una funzione di copia e incolla per inserire i dati della documentazione nel modulo CSV, o inserisca i dati della documentazione nel modulo CSV in modo tale da mantenere il modo in cui i dati della documentazione sono stati compilati, organizzati o presentati dal fornitore di terze parti, l’Utente ha il diritto di importare i dati della documentazione in NinjaOne in tale modo; e (iii) l’importazione dei dati della documentazione in NinjaOne non causerà all’Utente la violazione di alcun contratto o altro accordo con terze parti o dei diritti di proprietà intellettuale o di privacy di terze parti. Nonostante qualsiasi disposizione contraria contenuta nel presente Contratto, e senza limitare gli altri diritti di NinjaOne o gli altri obblighi dell’Utente ai sensi del presente Contratto, l’Utente dovrà indennizzare, difendere (tramite l’utilizzo di un consulente legale accettabile per NinjaOne) e tenere indenne NinjaOne (compresi i suoi direttori, funzionari, dipendenti, appaltatori, agenti, affiliati e successori) da e contro qualsiasi reclamo, richiesta, perdita, responsabilità e costo (compresi, ma non limitati a, ragionevoli spese e costi legali) derivanti dall’importazione di dati di documentazione a NinjaOne da parte dell’Utente.
14.2 Servizi professionali. Se il Modulo d’ordine include servizi professionali che devono essere eseguiti da NinjaOne, l’Addendum sui servizi professionali di NinjaOne (l'”Addendum“) si applica a tali servizi e viene qui incorporato come riferimento. Solo per quanto riguarda i servizi professionali, nella misura in cui qualsiasi termine del presente Contratto sia in conflitto con quello dell’Addendum, l’Addendum avrà il controllo e regolerà i diritti e gli obblighi delle parti. In caso contrario, nella misura in cui qualsiasi termine del presente Contratto sia in conflitto con quello dell’Addendum, il presente Contratto avrà il controllo e regolerà i diritti e gli obblighi delle parti.